2019年《政府工作报告》双语要点

要改革完善相关制度,协同推动高质量发展与生态环境保护。 This year, sulfur dioxide and nitrogen oxide emissions will be cut by three percent, and there will be a continuous de...

Thus was made a great transition: The Chinese nation reversed its fate from the continuous decline of modern times to steady progress toward prosperity and strength. 我们党深刻认识到,实现中华民族伟大复兴,必须合乎时代潮流、顺应人民意愿,勇于改革开放,...

Data show that Chinese sellers' sales of outdoor products on cross-border e-commerce platforms have continued to grow, and outdoor products have become a new hotspot for export. These achievements are inseparable from the continuous efforts of Chin...

更多内容请点击:2019年《政府工作报告》双语要点 推荐文章